Цитата #467820

xxxx: Только что юрист в курилке поделилась

xxxx: Договор с крупной и известной международной компанией (желтые бульдозеры, ага), присылают они рыбу договора

xxxx: И там, в разделе форс-мажоров и срыва сроков отдельной строкой значится "деяния господни", если правильно с нем перевел

Цитата #467821

Ххх: Спорное заявление. Мне кажется вы немного отстали от технологического прогресса — сейчас машинный перевод по качеству вполне достигает уровня среднего переводчика.

Zzz: He was tied to wife's apron strings.

Google: Он был привязан шнурками к фартуку жены.

Яндекс: Он был привязан к завязкам фартука жены.

DeepL: Он был привязан к ниткам фартука жены.

Правильный перевод, учитывающий английскую и русскую фразеологию: Он был у жены под каблуком.

Домашнее задание: переведите "He was tied to mother's apron strings"

Цитата #467822

xxx: Раннее взросление — это когда прячешь от ребёнка спички, а он на заработок от копирайтинга ни с того ни с сего покупает камин.

Цитата #467824

Вчера гулял с цобакенами. Возвращаемся домой, навстречу семейство – папа, мама и дочурка лет 4 в коляске. Ну, мои блоховозы уже привыкли, что народ умиляется при виде банды из хаски и немецкой овчарки, но, всеми силами поддерживают это – грудь колесом, оба идут «рядом», мол мы не просто так, а с хозяином идём домой !
Дочура, видя их, начинает подскакивать в коляске :
— «Папа, папа ! Смотри какие собаки !!!»
— «Да, доча… Классные…»

А вот дальше всё пошло немножко не по накатанной…

— «Папа ! А, давай маму поменяем на такую собаку ?!»
(папа, видимо на какой-то своей волне, не отдупляя) – «Да, доча, было-бы неплохо…»

Мама, замедляет шаг и, демонстрируя на лице стремительное нарастание ахуя, — «Штоблянах ?!?!?!»
Дочка, услышав принципиальное согласие отца, но, чуя некое противление процессу обмена со стороны мамы, решает простимулировать: -«Ну, мамочка, ну, пожалуйста, давай поменяем!»

Вам знакомо понятие «разъярённая фурия»? Я никогда в жизни не видел их, но, мне кажется, что примерно как-то так они и должны выглядеть…

Дочка отхватывает по ушам, а мамина сумка начинает с нарастающим усилием многократно интегрироваться в папины щи…

В общем, мужик, надеюсь ты ещё жив… Мы с собаками не стали дожидаться окончания драмы.

Цитата #467823

Рабочий день, в кухне-столовой обедаем я и две моих коллеги — обе Ольги (это важно). Открывается дверь, заглядывает голова:
— Оли нет тут?
Я: Есть.
К1: Даже две.
Со словами "Ага, нету…" голова исчезает.
Я: Видимо, и правда нету.
К2: Какой вопрос, такой и ответ…