Подруга работает в колл-центре службы доставки, прислала сегодня:
Добрый день! Поступила жалоба от покупателя: "Сделал заказ на вашем сайте. Приехал курьер, попросил расписаться за заказ. А потом ещё сказал, что "сейчас будет фотосессия". Я думал он сфотографирует коробку на момент доставки, а он сфотографировал меня, на фоне коробки, в домашних рваных штанах. Я возмутился, т.к. я своего согласия не давал. На требования удалить фото, курьер просто начал убегать, и говорить, что удалить уже ничего нельзя, и от них этого требует магазин. Как по мне, вся эта ситуация просто возмутительна и недопустима. Сдерживаю себя в выражениях, как могу".
xxx: Когда испанский только начинала учить, переводила Яндексом письма и сильно удивлялась, почему испанцы меня не понимают. yyy: У всех машинных переводчиков есть общий недостаток — их разрабатывают непрофессионалы. Программисты. А у большинства технарей проблемы с естественными языками. zzz: Ну так ведь гуманитарии-то идеальный переводчик создать не могут. yyy: Ага. И программисты, как показывает практика, тоже.
xxx: Банальные женские сережки тоже подойдут. Только лучше из металла попрочнее, чем злато и сребро. yyy: Имхо, чтобы носить маску на мочках ушей, из металла попрочней должны быть не сережки, а уши.
xxx: Бгг. У нас на магазинчике неподалеку от дома на стене есть наклейка Теле2 — стрелка с надписью "Низкие тарифы там", и стрелка указывает на вход. Сегодня точнехонько между стрелкой и дверью притулился кружочек Билайна, на который теперь стрелка и указывает.
yyy: Какой киберпанк, такие и корпоративные войны)
xxx: Зануда моде он. Ну так должно быть тогда "Хлатбисче", ибо в оригинале "Sematary", то есть имеем 3 ошибки (правильно "Cemetery") Зануда моде офф.
yyy: Был у меня один такой заказчик. Кричал, что я перевела текст не полностью и добавила отсебятины, потому что в английском оригинале слов больше, чем в русском переводе, а в переводе зато больше букв. Вы с ним не родственники?
xxx: Я врач. Постоянные пациенты – редкость. Пролечившись, люди делают выводы или идут к другому врачу, ибо стыдно. Но ecть oдин пациент, кoтoρый приходит с завидной постоянностью. И каждый paз – с букетом цветов (в качестве извинений за пренебрежение к моим наставлениям и рекомендациям). Bceгдa цветы оставляю на работе, но последний букет был авторский и oчeнь красивый – забрала дoмoй. Myж устроил истерику, чтo я трахаюсь с пациентами на работе. И ничего, чтo я венеролог… yyy: «Венеролог принес домой букет» кaк-то сомнительно звучит, да eщe и авторский… хммм…
xxx: А как же 30% на удаленке? yyy: Надо в офисе быть. Работник должен пинать балду на виду. yyy: Если работник не на виду, значит он точно пинает балду.
xxx: Кстати, недавно пересматривала "Шестое чувство". На словах мальчика: "Теперь я рисую только радугу, из-за радуги школьное собрание не созовут" истерически взоржала.
xxx: Было дело — азиату, надумавшему сбежать с (ЕМНИП) как раз русским военным кораблем. yyy: С любовниками бывают сбегают, с чужими невестами… Но чтобы с ВМФ сбегали…!
xxx: а что это за download master у тебя? yyy: эх, молодёжь, не знает, что такое программа-качалка. zzz: вот и выросло поколение, не заставшее ReGet. yyy: вот тут я сам молодёжь
xxx: ты со своим Д'Артаньяном напомнил, как к нам недавно на фоне коронахерни вернулся мужичок, который несколько лет работал в Италии xxx: и мы заметили, как он иногда в чей-то адрес произносит фразу "не вешать хуй, карабинеры" xxx: долго не понимали, о чём это он, и тут до нас дошло xxx: видел бы ты его лицо, когда мы уточнили, что, во-первых, нос, а во-вторых, гардемарины
Иван аххаха, спасибо за идею отличный способ пригласить на свидание девушку при ковиде «поехали ко мне, у меня дома отличная коллекция пульсоксиметров XVIII века»